Friday, June 24, 2005

Last day at Detroit

This is the end... É gente, minha semana aqui em Detroit acabou e agora é hora de ir prá casa... Mas antes MIAMI :)
Bom, hojefoi dia de diversão! Só fazendo compras, passeando e coisas do tipo. A melhor parte foi visitar o "quartel general" da GM no Renaissance center.... que lugar incrível, é tudo que tenho a dizer.
Bom, tenho que ir, logo coloco mais coisas.
Ahh, quase esqueci a "lição aprendida" de hoje: Aqui no Michigan se um strip club tem nudez completa então não servem bebidas alcólicas e, se tem bebida vc só verá mulheres fazendo topless... Bem útil né?

This is the end... yeah guys, my week here in detroit has finished and now is time to go back home... but first MIAMI :)

Well, today was time for fun! Just shopping, sight seeing and things like that. The best part was the visit to the GM headquarters in Renaissance center... whata beaut place, that's just what a have to say.

well, I have to go now, soon I'll probably talk a bit more.
Wow, I almost forgot the today's "lessons learned": Here in Michigan if a strip club has full nudity there's no alcohol and, it there's alcohol you will just see girls doing topless... Very useful, eh?Renaissance Center

Thursday, June 23, 2005

Beer from Michigan

Depois de restaurante coreano, inidiano e tailandes oq estava faltando?
Claro, comida americana :-)
E oq poderia ser mais americanos que ver um monte de Harleys antes de comer hamburger?
Gente, nunca vi tantas harleys duma vez!! Eram muitas ao redor da Royal Oak st. e... bom,
novamente pensei na minha moto :( Tenho saudade da diversão nos domingos de sol... passeando por aí e... bom, melhor parar de falar disso para não ficar deprimido.
Continuando, nós (eu, Amaury e Jim) fomos para uma cervejaria! Que lugar legal! Hamburgers muito bons e a cerveja de trigo é maravilhosa! Recomendo o local.
Como nada pode ser perfeito fomos multados! Isso mesmo! Infringimos a lei no estado de Michigan :P

After a korean, indian and tai food what was missing?
Of course, american food :-)
And what could be more american than seeing lots of Harleys before eating a burger?
Man, I never saw so many harleys at once! They were too many, all arounf the royal Oak st. and.. .well, once again I thought about my motorcycle :( I really miss that funny during the
sunny sundays.... riding all around and... well it's better stoping talkking about that otherwise I'll get depressed.
Continuing, we (me, Amaury and Jim) went to a brewery! such a nice place! Nice burgers and a very good wheat beer! I recomend this place!!

As nothing could be perfect, we were fined! That's it, we infriged the law in MI state :P Harleys

Isso é cerveja
That's all beer

Wednesday, June 22, 2005

Yes, we have ducks!

Aaaaaêeeeeee!!!
Ainda estamos na briga! Os pistons fizeram um jogo incrível ontém de noite e ainda temos chances de vencer o campeonato!!
Quinta feira vai ser um dia fantástico (eu espero).
O único problema ontém foi achar um lugar prá assistir o jogo. o Champs estava - como imaginei - lotado e então resolvemos ir prá outro lugar.... decisão errada heheheh Nós só vimos os 2 quartos finais, mas foi legal :)

Bom gente, o tempo tá indo rápido e a semana quase acabando e tenho que trabalhar um monte então....
Té mais.

Yeeeeesss!!!
We're on! The pistons had an amazing game last night and we still having chances to win the championship!!
Next thursday will be a great day (I hope).
The only problem last night was found a place to watchs the game. Champs was - as expected) crowded ant them we decided to move on to another place..... wrong decision heheheh We just saw the last 2 quarters but was nice :)

Well guys, the time is running fast and the week is almost finishing e I have a lot of work to do so...
See ya.

Ps: Tenho certeza que era o Robin Williams no aeroporto! Certeza!!
Ps: I'm sure that was Robin Williams in the airport! I'm sure!!


Nós temos patos :-P Estou hospedado aqui :)
Yes, We have ducks :-P I'm hosted here :)

Tuesday, June 21, 2005

Trabalhando em Dallas

Curtas:
O primeiro dia de trabalho não foi tão ruim, e o café é uma droga, como esperava.
Ainda tá difícil de entender o transito aqui mas dirigindo esse carro (GM Malibu V6) não é um problema.
Asurpresa d dia ficou por conts do jantar com Mr. Kimo Kimnum restaurante coreano huuuummm o churrasco deles é muito bom.. Tenho que ir na aclimação comer :)

quick notes:
The first day at work wasn't that bad, the cofee is not good as I expected.
It still hard to understand the traffic here but driving this car (GM Malibu V6) its not a problem in fact.

The surprise of the day was our dinner with mr. Kimo Kim in an amazing korean restaurant huuummm the korean barbecue is really nice... I have to go to some restaurants in Sao Paulo :)Dando uma volta num shopping da Big Beaver
Having a walk in a mall in the Big Beaver st.

Monday, June 20, 2005

Em Dallas

Ae galera!!
Pois eh, to em Detroit (na verdade Utica)
Esse lugar eh diferente de tudo que jah vi. Bom, parece Dalas onde eu estava no final de semana.
As duas cidades foram feitas para carros e nao para pessoas, tudo eh longe e sem carro vc nao vai a lugar algum.
Infelizmente nao tenho tempo para continuar escrevendo pois tenho que trabalhar amanha cedo mas, prometo, vou falar um pouco mais desse passeio mais tarde ;-)

Hey I'm here guys!!

Yes, I'm already in Detroit (utica in fact).
This place is really different from everything I've seen before. Well, its similar to Dallas, where I was this weekend.
Both cities are made for cars, not people. Everything is far and without a car you just can't go anywhere.
Unfortunatelly I have no time to keep writing cause Ihave to work tomorow mornig, but I promisse, I'll talk a little more about this trip later ;-)

Ps: Feeeeeelizzzzzzzz aniversario Cibele!! To atrasado mas tenho certeza que vc nao vai ficar brava ;-)

Ps: Haaaaaaappppyyy anniversary Cibele! I'm late I know, but i'm sure you'll not mind. ;-) Eu do lado do carrinho que usei em Dalas
Mebesiddes the car I used in Dallas

Tuesday, June 14, 2005

News!

Aê pessoal!
Semana que vem terei novidades, por hora deixo aqui uma foto (e uma dica) ;-)

Hello guys!
I'll have some great news for the next week, by now I'll leave just a nice pic (and a tip) here ;-)

Detroit at night

Saturday, June 4, 2005

Strike!

Opa, voltei!
Depois de um tempão arrumei uns minutos para escrever por aqui!
Como um dia comum vira uma maluquice? Fácil, só precisa achar uma greve no seu caminho LOL
Isso foi no dia 20 de maio na frente da BASF Imigrantes (imigrantes é uma estrada de Sào Paulo)
Dá prá imaginar:
Eu estava meio sonado ainda e depois de estacionar o carro (é gente, eu estacionei na frente da confusão e não tinha percebido oq estava acontecendo) dei de cara com uma grande fogueira na frente da entrada principal!

Foi, no mínimo, engraçado! Os grevistas colocaram fogo em pneus, colocaram um caixão (?!?!) na frente da entrada principal e estavam lá, gritando e empunhando bandeiras... é, uma zona!
Felizmente não sou funcionário da BASF e não tive problemas para entrar no prédio (isso mesmo, sou empregado da EDS trabalhando no prédio da BASF desenvolvendo software para a GM! Isso é globalização ;-)).

Yeah, I'm back!
After a long time I took some minute to write a few words here!
How a simple day turns into a strage day? Easy you just need to find a strike in your way LOL
This was in may 20th in front of BASF Imigrantes (Imigrantes is a road in Sao Paulo its name means -as you can imagine - immigrants).
Can you imagine that:

I was a little sleepy, going to work and after parking my car (yes guys, I parked in front of this mess and didn't notice what was going on at the first) finding a HUGE bonfire in front of the main entrance!
Was, at least, funny! The strikers setted fire in some tires, putted a coffin (?!?) in front of the entrance and where there screaming and holding some flags... well, a mess!

Fortunatelly I'm not a BASF employee and had no problem to enter in the building (yes, I'm an EDS employee, working insed the BASF building, developing software to GM! It's globalization ;-) ). Dentro da BASF
Inside BASF